Contact

Jine-Mieung LI

Professeur des Universités
Université de Lyon (Jean Moulin - Lyon 3)

jmli@club-internet.fr

Carrière universitaire

Depuis le 1er septembre 2001, Professeur des universités en langue et civilisation coréennes à l’Université Jean Moulin - Lyon 3.

1er octobre 1988-31 août 2001 : Maître de conférences de coréen à l’Université Jean Moulin - Lyon 3.

Depuis 1985 : Chargé de cours à la Section d'Etudes Coréennes, UFR Langues et Civilisations de l'Asie Orientale, Université Paris Diderot – Paris 7.

1983-1988, Chargé de cours de coréen à la Faculté des Langues, Université Jean Moulin - Lyon 3.

Titres et qualifications universitaires français et étrangers

Février 2001 : Qualification aux fonctions de professeur des universités, Section 15, CNU.

Septembre 2000 : Directeur de recherche (extérieur), Formation doctorale, UFR CLAO / Ecole doctorale 131, pour les études coréennes, Université Paris Diderot – Paris 7.

Mars 2000 : Habilitation à diriger des recherches (HDR) en lettres et sciences humaines, discipline "Etudes de l'Extrême-Orient", soutenue le 27 mars 2000 à l'Université Paris 7 - Denis Diderot : "Travaux sur la Corée contemporaine : histoire économique et démographique, relations franco-coréennes, et didactique de la langue coréenne".

Mai 1977 : Doctorat de 3e cycle en histoire, avec mention "très bien", à l'Université Paris IV-Sorbonne : Les relations économiques et financières entre la France et le Japon, de 1859 à 914, 493 p. + un annexe de statistiques de 92 p., dactylographiées. 1973 : Maîtrise en histoire, Université de Caen.

1973 : Licence en histoire, Université de Caen.

1971 : Arrivée en France en tant que boursier du Gouvernement français (4 juillet).

1964-1971 : Licence en lettres (langue et littérature françaises), Université Nationale de Séoul (service militaire entre 1966-1969).

Distinctions honorifiques

1er mars 2005 : décoré de l’Ordre du Mérite Civil de la République de Corée - médaille à l’effigie de grenade (Gukmin hunjang – Seoknyu-jang).

Octobre 1995 : prix du Président de la République de Corée.

Prix

Décembre 1998 : Prix Baeksang du quotidien coréen Hanguk-Ilbo pour la publication et la culture pour l’ouvrage Dokdo, jiri-sang-ui jae-balgyeon (Rediscovery of the Dokdo islets).

Autres fonctions

Entre 2000 et 2011, membre du jury de 25 thèses de doctorat.

Membre titulaire du Groupe d’Etudes coréennes, UMR 8173, CNRS-EHESS-Univ. Paris 7.

Depuis décembre 2006, membre du Conseil de l’Ecole doctorale 131, Université Paris Diderot – Paris 7.

Depuis 2000 : Directeur de recherche (thèse) (extérieur), Sciences humaines et Asie orientale (pour les études coréennes), Ecole doctorale 131 (depuis 2005), (jusqu’en 2005, la Formation doctorale, UFR Langues et civilisations de l'Asie Orientale), Université Paris Diderot – Paris 7.

Depuis 2009 : Président de l’AFELACC (Association Française des Enseignants de Langue et Culture Coréennes).

Depuis 2009 : Membre du Comité d’experts, Section 15, Université Jean Moulin – Lyon 3.

Depuis 2007 : Membre de The National Unification Advisory Council, République de Corée, Section d’Europe de l’Ouest, Moyen-Orient et Afrique.

2001-2005 : Membre titulaire de la Commission de spécialistes, section 15, Université Jean Moulin - Lyon 3.

2001 – 2005 : Membre titulaire de la Commission de spécialistes, section 15, Université du Havre.

Depuis 1989 : Membre du Comité de documentation (Researcher for Overseas Historical Materials), National Institut of Korean History, Séoul, Corée.

Examinateur de coréen et membre du jury des concours pour cadre d'Orient, Ministère des Affaires Etrangères.

Ouvrages

Nouveau Dictionnaire des Caractères Sino-Coréens, version électronique pour iPad, iPhone et iTunes, en collaboration avec Le-Wang Minsook, Charles-Emmanuel Veillard, Paris, Cofratech, en cours de mise en application.

Dokdo, A Korean Island Rediscovered, Séoul, Northeast Asian History Foundation, février 2010, version révisée en décembre 2011, 19,5 x 26,5 cm, 391 p., couverture en carton, 98 p. de cartes en couleurs. (Enlarged and revised English version of Dokdo, jiri-sang-ui jae-balgyeon (Rediscovery of Dokdo Island, from the historical and geographical viewpoint), Séoul, Ed. Samin, 2005, 342 p. Une édition révisée de ce livre en anglais est à paraître sous peu.

Grammaire du coréen, T. 1 (alphabet, phonétique, syntaxe, verbes d'action, verbes de qualité, suffixes fonctionnels), 2e édition, Paris, P.A.F., juin 2007, 345 p.

Dokdo, jiri-sang-ui jae-balgyeon (Rediscovery of Dokdo Island, from the historical and geographical viewpoint), nouvelle édition revue et augmentée, Séoul, Ed. Samin, 2005, 18 x 28 cm, 342 p. Reproduction de 54 cartes géographiques et des illustrations. 1ère édition, 1998, 248 p. L'ouvrage a obtenu le Prix Hanguk-Baeksang (39e année, 1998) pour publications et culture, décerné par le quotidien Hanguk-ilbo. Il a été sélectionné parmi les 100 plus beaux livres de Corée (le premier parmi les ouvrages sur les sciences humaines) en 2005.

Contes et légendes de Corée, traduction nouvelle en collaboration avec Maurice Coyaud, illustrations de Susanne Strassmann, Coll. ‘Aux origines du monde’, Paris, Flies France, 2003, 188 p.

Aubergines magiques, en collaboration avec Maurice Coyaud, 2e édition, Paris, P.A.F. (Pour l’Analyse du Folklore), 2002, in-12, 125 p. 1ère édition en 1980, 128 p.

Seoyang jaryo-ro bon Dokdo (Les îlots Dokdo - Take-shima, Liancourt - d'après les documents occidentaux), en coréen et en français, Paris, P.A.F., 1998, 21 x 30 cm, 243 p.

Los Angeles d'un rêveur de Yun Hûng-kil, traduction en collaboration avec Jean Golfin et Tcho Hye-Young, Arles, Ed. Philippe Picquier, 1997, 142 p.

Le Coréen pratique, 2ème édition revue et augmentée, Paris, P.A.F., 1996, 318 p. 1ère édition en 1987, 246 p.

Peintures érotiques de Corée, texte en collaboration avec Maurice Coyaud, avec peintures de Kim Hong-do (Danwon, 1745-?), Sin Yun-bok (Hyewon, 1758-?), Choe U-seok (Jeongjae, 1899-1965), Arles, Ed. Philippe Picquier, 1995, 21.5 x 26 cm, 100 p.

Tigre et kaki, et autres contes de Corée, textes réunis et traduits du coréen en collaboration avec Maurice Coyaud, Paris, Gallimard, Coll. "Connaissance de l'Orient", n° 69, 1995, 218 p.

Dictionnaire des caractères sino-coréens, en collaboration avec Jo Han-kyoung et Han Chang-su, Paris, P.A.F., 1993, 392 p.

La Corée (ouvrage collectif avec Claude Balaize, Li Ogg, Marc Orange), "Que sais-je ?", n° 1820, Paris, Presses Universitaires de France, 1991, 125 p. Cet ouvrage est traduit en japonais en 1994, Chosen hanto-o shiru kiso chishiki (Connaissances de base pour comprendre la péninsule coréenne), Coll. japonaise de "Que sais-je ?" n° 755, Tokyo, Ed. Hakusui-sha, 133 + iii p.

Grammaire du coréen, T. 2 (les substantifs, les déterminants, les mots, le coréen standard), Paris, P.A.F., 1991, 426 p.

Initiation au coréen, écrit et parlé, en collaboration avec Maurice Coyaud, 2e édition revue et augmentée, Paris, P.A.F., 215 p. 1ère édition en 1982, 180 p.

Contes et légendes de Corée, en collaboration avec Maurice Coyaud, Paris, P.A.F., 1990, 258 p. 1ère édition sous le titre de Tortue qui parle, 1979, Lyon, Fédérop, 258 p.

Contes populaires de Corée, en collaboration avec Maurice Coyaud, Paris, P.A.F., 1986, 238 p. 1ère édition en 1978, 238 p.

Grammaire du coréen, T. 1 (alphabet, phonétique, syntaxe, verbes d'action, verbes de qualité, suffixes fonctionnels), Paris, P.A.F., 1ère édition, 1985, 350 p.

Erables rougis, poésie sijo, Paris, P.A.F (Pour l’Analyse du Folklore), 1982, 80 p.

Articles

2011

Novembre, une vingtaine d’articles dans Encyclopedia of Dokdo (Dokdo sajeon), Seoul, Korea Maritime Institute (KMI), 433 p.

Août, « From « Sea of Japan » to « East Sea / Sea of Japan » (on websites) and « Sea of Japan (East Sea) » (on some maps) : story of the movement for promoting the name « East Sea », in Proceedings of The 14th International Seminar on Sea Names, August 18-20, 2011, Vancouver.

Juin, « La question territoriale dans les relations internationales en Asie du Nord-Est », in Hérodote, revue de géographie et de géopolitique, 2e trimestre (juin) 2011, n° 141, p. 98-114.

2010

Décembre, « East Sea / Sea of Japan: What is the problem”, in Geographical Issues on Maritime Names – Special Reference to the East Sea, Northeast Asian History Foundation, Seoul, 2010, 270 p.

2009

Octobre, « Evolution of the face of the Korean Peninsula on Western Maps », p. 67-113, in Proceedings of The Fourth International Symposium on Application of Marine Geophysical Data and Undersea Feature Names (International Symposium to Commemorate the 60th Anniversary of Korea Hydrographic and Oceanographic Administration – ministry of Land, Transport and Maritime Affairs), October 30-31, 2009, AT Center, Seoul, Korea, Organized by The Korean Cartographic Association, 135 p.

Juillet, en collaboration avec Patrice Cosaert : “La péninsule coréenne : enjeux politiques et économiques pour l’aire pacifique”, in Les enjeux du Pacifique, sous la direction de Patrice Cosaert, Paris, ed. Ellipes, 2009, p. 188-214.

« Real Status of Dokdo ‘administered by South Korea, Claimed by Japan’ », in Territorial Issues in Europe and East Asia : Colonialism, War Occupation, and Conflict Resolution, Ed. Northeast Asian History Foundation, Séoul, Corée du Sud, 2009, p. 85-135.

2008

« Prise de vue sur la Corée, La Corée du Sud, la Corée du Nord » dans Encyclopaedia Universalis, nouvelle édition, version papier 2008 en 30 tomes, et version DVD 2008-2010.

Participation aux travaux de révision du Nouveau Dictionnaire coréen-Français, nouvelle édition révisée, publiée en septembre 2008, 2911 p.

« New trend toward the Primary local Usage Policy for the naming of seas : the case of the East Sea / Sea of Japan », Proceedings of The 31st International Geographical Congress special Session, The 14th International Seminar on Sea Names, Geography, Sea Names, and Undersea Feature Names, August 7-9, 2008, Tunis, p. 43-66.

« Les religions en Corée aujourd’hui », Culture coréenne, n° 76, Printemps / Ete 2008, Centre culturel coréen à Paris, juillet 2008, p. 13-15.

2007

« Perception sur l’appartenance de l’île de Dokdo en Occident d’après les cartes occidentales », in Actes du séminaire sur la question des frontières entre les Etats (p. 49-88), organisé par la Fondation pour l’histoire de l’Asie du Nord-Est (North-East Asia History Foundation), à Jeju, Corée du Sud, 19-21 décembre 2007.

« La France et les mouvements d’indépendance du Gouvernement provisoire de Corée, 1919-1945) », Hanbul sugyo 120-nyeonsa-ui jaejomyeong (Nouveau regard sur 120 ans de relations diplomatiques entre la France et la Corée), numéro spécial de la revue Hanguk Saron (Histoire de la Corée), n° 35, 2007, publié par l’Institut National d’Histoire de la Corée, Séoul, Corée du Sud.

« Peurangseu-ui Hanguk gojeon beonyeok-gwa yeongu » (Traduction et les études des œuvres classiques coréennes en France), in Actes of the Translating Korean classical materials abroad : the current state and the tasks ahead, The third Keimyung international conference on Korean studies (KICKS) 2007, May 17-18 2007, Keimyung University, p. 73-96. p.

« Process of the acquisition of sea name in the case of East Sea / Sea of Japan », in Actes of the 13th International Seminar on the Naming of Seas, 26-28 April 2007, Vienna, p. 193-227.

Un des 116 co-auteurs, Nouveau dictionnaire coréen-français, Société coréenne de langue et littérature françaises, Séoul, Presses de l’Université Hanguk des Langues Etrangères, février 2007, in-12, 2 813 p.

« Peurangseu-ui Hanguk-hak – Giwon-eseo 2006-nyeon-kkaji » (Les études coréennes en France – des origines à 2006), dans Hae-oe hangukhak baekseo (Livre blanc sur les études coréennes à l’étranger), compilé par The Korea Foundation, Séoul, Eulyu Munhwa-sa, janvier, 1 626 p., p. 366-390.

« La Corée et la France », Bulletin de la FFPM, printemps (mai) 2007, 3 p.

2006

(en coréen), « Peurangseu an-ui Hanguk munhwa » (Culture coréenne en France), Euro-Corée, hebdomadaire coréen publié à Paris, n° 81 (11 avril 2006) – n° 105 (19 décembre 2006), une série de 25 articles.

(en coréen), « Peurangseu hanin saenghwal-sa » (Histoire de la vie des Coréens en France), Euro-Corée, hebdomadaire coréen publié à Paris, n° 65 (5 janvier 2006) – n° 80 (23 mars 2006), une série de 12 articles.

2005

« La naissance de la nouvelle littérature coréenne et l’influence de la littérature française » (p. 57-79), dans L’aventure des lettres françaises en extrême Asie, Actes du colloque tenu à la Bibliothèque Nationale de France les 18 et 19 mars 2004, Paris, Ed. Yu Feng, novembre 2005, 289 p.

(en anglais) « Trends of the toponyms for ‘East Sea / Sea of Japan’, past and present », dans les Actes de « The 11th International Seminar on the Naming of Seas », à Cosmos Club, Washington, USA, organisé par la Society for East Sea (Corée du Sud), les 6-8 octobre 2005, p. 67-87.

(en coréen) « Seoyang jido sok-eseo Dokdo-wa Donghae pyogi – gwageo-wa hyeonjae » (Les toponymes Dokdo et Mer de l’Est sur les cartes occidentales – passé et présent), dans les Actes du colloque sur les îlots Dokdo et la Mer de l’Est, The Academy of Korean Studies (Hangukhak Jung-ang Yeonguwon) / The Society for East Sea (Donghae Yeonguhoe), le 23 avril 2005, Salle 402, Coex, Séoul, p. 53-84.

2004

« Les origines des toponymes ‘mer Orientale – mer de Corée – mer du Japon (exonymes) / mer de l’Est (endonyme) », in proceedings of The Tench International Seminar on the Naming of Seas : Special Emphasis Concerning International Standardization of the Sea Names, colloque international organisé par l’Association Française pour l’Etude de la Corée (France) et the Society for East Sea (Corée du Sud), 4-6 nov. 2004, Salon Directoire, Cité Internationale Universitaire de Paris, p. 35-67.

Deux mini-articles, « Un Coréen à Paris (Hong Tjong-u) », « Opposants Coréens (en 1919-1921) », dans Paris Asie, 150 ans de présence asiatique dans la capitale (1854-2004), texte et 450 images, Paris, La Découverte, 224 p.

(en coréen) « Moriseu Kurang (Maurice Courant, 1865-1935) », in Hanguk-sa simin gangjwa (The Citizens’ Forum on Korean History) (périodique), n° 34, février 2004, Séoul, Ilchokak, pp. 42-53.

« Mer de l’Est / Mer du Japon » pour rectifier une injustice de l’Histoire ? », in Actes du 1er congrès du Réseau Asie (24-25 sept. 2003 au Centre des conférences internationales), édités en CD-Rom en juin 2004.

2003

(en coréen) « Seoyang, teukhi Peuranseu-eseo’eui Donghae pyogi-e gwanhan choegeun byeonhwa (Recent evolution on the use of the name East Sea in Western countries, particulary in France) », in proceedings of The 9th International Seminar on the Naming of Seas : Special Emphasis Concerning the Sea Names in Far East Asia, October 15-16 2003, University of Fudan, Shanghai, China, p. 63-109.

(en coréen) « Peuranseu gungnip doseogwan mit Dong-yang-eo daehak sojang hangukhak jaryo-ui hyeonhwang-gwa yeon-gu donghyang (Etat des ouvrages anciens coréens à la Bibliothèque Nationale de France et à la Bibliothèque Interuniversitaire des Langues Orientales, et les recherches sur la Corée), in revue Gukhak yeongu (Etudes coréennes, Korean Studies), n° 2, printemps-été 2003, publiée par Hanguk Gukhak Jinheung-won (Centre pour l’Avancement des Etudes Coréennes, Korean Studies Advancement Center) à Andong, province du Gyeongsang du Nord, Corée du Sud, p. 183-221.

2002

Compte-rendu, « Richard Sims : French Policy Toward the Bakufu and Meiji Japan, 1854-1895, London, Japan Library, ‘Meiji Japan Series’, 1998, 394 p. », in Annales, Editions de l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 57e année, n° 4, juillet-août 2002, p. 1090-1092.

(en coréen) “Korean studies in France, 1990-2002”, in proceedings of the First World Congress of Korean Studies, Academy of Korean Studies, Seoul, Korea, July 2002.

2001

"Mer de l'Est ou Mer du Japon, une dénomination controversée", in Culture Coréenne, revue publiée par le Centre Culturel Coréen à Paris, n° 59, décembre 2001, texte et 7 cartes, p. 21-25.

(en anglais) "The discovery of Korea by Western navigators from 1787 to 1859 and its consequences on the geographical names, 'Sea of Japan' for 'East Sea', 'Liancourt Rocks' for 'Tok-do', in History, Language and Culture in Korea, Proceedings of the 20th Conference of the Association of Korean Studies in Europe (AKSE), compiled by Youngsook Pak and Jaehoon Yeon, London, Ed. Saffron, April 2001, pp. 93-103.

2000

(en coréen) "Seoyang jaryo-e natanan Dokdo (Les ilôts Dokdo d'après les documents occidentaux)", Inmun gwahak yeon-gu (Recherches sur les sciences humaines), revue publiée par Inmun gwahak yeonkuso (Centre de recherches sur les sciences humaines), Université féminine Seongsin, n° 19, 1999, Séoul, février 2000, pp. 127-147 avec 4 cartes.

(en anglais) "'East Sea - Sea of Japan' for the name of the sea surrounded by Korea, Japan and Russia", in The 29th International Geographical Congress, Special Session II, 'Geography and Place Names : Political Geography of Sea Names' (The Sixth International Seminar on the Naming of Seas : Special Emphasis Concerning the 'East Sea'), Aug. 16 2000, Seoul, pp 59-81.

1999

"La Corée méconnue", in Défense, n° 86, décembre 1999, revue trimestrielle, publiée par l'Union des associations de L'Institut des Hautes Etudes de Défense Nationale (IHEDN), pp. 37-40.

"Les deux Corées, 1945-1998" (version révisée et augmentée), in Encyclopaedia Universalis, version 5 de CD-Rom Universalis, novembre 1999.

"Evolution démographique de la Corée de 1910 à 1995", in L'Angleterre et le monde, XVIIIe - XXe siècle, l'histoire entre l'économique et l'imaginaire, Hommage à François Crouzet (483 p.), Paris, L'Harmattan, 1999, pp. 421-446.

"Le Japonais vu par l'Occidental", in Bulletin des l'Association des anciens élèves de l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales, avril 1999, pp. 91-106.

1999/1993

"Histoire de la Corée (des origines à 1945), les deux Corées (1945-1991)", en collaboration avec LI Ogg, in Enclopaedia Universalis, 1993. L'article est révisé en 1999.

1998

“Les Investissements coréens à l’étranger, leurs origine et développement”, in Actes du Colloque sur Europe-Asia : The Stakes of interdependence, France and Korea in economic relations between the two zones, Faculté des Affaires Internationales de l’Université du Havre, 1998, pp. 335-350.

1997

"Kang Yong-heul, Yi Mi-reuk, Seo Yong-hae : trois vies, trois pays, trois œuvres", dans La Balsamine et le lys, en hommage au professeur Kim Yeong-yun, Séoul, Ed. Bada, pp. 49-76.

“Evolution de la population de Séoul, 1910-1995”, in Revue de Corée, publiée par la Commission Nationale Coréenne pour l’UNESCO, n° 101, 31 décembre 1997, numéro spécial sur la Ville de Séoul, pp. 69-95.

(en coréen) "Peurangseu Lapérouse tamheomdae-ûi Ulleung-do tamsa-gi : i-baek ship-nyeon jeon Ulleung-do-eseo Joseon-in moksu-reul boda (Découverte de l'île d’Ulleung - Dagelet - par Lapérouse : "Nous avons vu des charpentiers coréens à l'île d’Ulleung il y a 210 ans"), Sin-dong-a (revue mensuelle coréenne de culture générale grand public), juin 1997, pp. 538-551. “Corée du Sud, une voie nouvelle d’expansion économique : les délocalisations”, « Modèles d’Asie », in Matériaux pour l’histoire de notre temps, revue éditée par l’Association des amis de la BDIC et du musée, n° 45, janvier-mars 1997, pp. 41-44.

"Migration et urbanisation de la population en Corée du Sud", in La République de Corée, Mutation et enjeux, publiés sous la direction de F.E. Caillaud et A. Quéval, La Documentation française, février 1997, pp. 41-67.

(en coréen) "Peurangseu-eseo-ûi han-guk-hak (Les Etudes coréennes en France)", actes du symposium international sur "Les études coréennes et la vie ", in Han-guk-hak-gwa saenghwal munhwa, Séoul, Presse de l'Université Gyeonggi, 1997, pp. 473-499.

(en coréen) « Peurangseu, Yeongguk, gongsik jaryo-eseo Dokdo-reul Take-shima-ro pyogi-hae » (Utilisation du nom Take-shima pour Tok-do dans les documents officiels français et britannique), Oniva (petit journal des Coréens à Paris), 1997, 9, 15, p. 8-10.

1995

"Lyon et le Japon à travers le commerce de la soie, 1859-1914", « Lyon et l'Extrême-Orient », Cahiers d'histoire, Tome XL, 1995, n° 3-4, pp. 387-407.

"Traduction d'oeuvres littéraires coréennes en français de 1892 à 1994 - Bilan et problèmes", Revue de Corée, Commission Nationale Coréenne pour l'UNESCO, n° 96, vol. 27, n° 1, juin 1995, pp. 116-133.

1994

"Les relations économiques entre la France et la Corée du Sud", 2ème partie (les grands projets et l'implantation des entreprises françaises en Corée, 1886-1992), Le Courrier français, n° 6, septembre 1994, pp. 4-14.

"Les relations économiques entre la France et la Corée du Sud", 1ère partie (les relations commerciales, 1886-1992) , Le Courrier français, n° 5, juin 1994, pp. 4-15.

"Bibliographie des oeuvres littéraires coréennes traduites en français", Le Courrier français, revue mensuelle publiée par le Centre franco-coréen de recherche et d'intervention à Lyon, n° 3, avril 1994, pp. 39-41.

"Les caractéristiques de la langue coréenne", Le Courrier français, revue mensuelle publiée par le Centre franco-coréen de recherche et d'intervention, à Lyon, n° 3, avril 1994, pp. 34-37.

1993

(en coréen) "Les biens culturels coréens anciens en France (Peurangseu-e itneun hanguk-ui go-munhwjae)", Sin-dong-a (revue mensuelle coréenne de culture générale grand public), novembre 1993, pp. 590-603.

1992

(en coréen) "Saebeok-eul ggae-u-neun napal sori (Le son de la trompette qui réveille l'aube), in Shin-dong-a (mensuel culturel grand public), Séoul, juin 1992, pp. 514-525, traduction d'un passage intitulé "A Séoul" dans La Troisième jeunesse de Madame Prune de Pierre Loti, Paris, Calmann-Lévy, 1905.

(en coréen) "Peurangseu hanin saenghwal-sa" (Histoire de la vie des Coréens en France)", in Segye sok-ui hanguk munhwa (La Culture coréenne dans le monde), Séoul, Académie des Etudes Coréennes, 1992, pp. 252-266.

1991

(en coréen) "Peurangseu an-ui hanguk munhwa (La Culture coréenne en France)", in Minjok munhwa dae-baekkwasajeon (Grande encyclopédie de la culture coréenne, 27 vol.), Séoul, Jeongsin munhwa yeonguwon (Academy of Korean Studies), déc. 1991, vol. 23, pp. 672-677.

(en coréen) "Peurangseu-eseo-ui han-gug-eoô gyoyuk-ui yeoksajeok baegyeong-gwa hyeonhwang (L'historique et l'état actuel de l'enseignement du coréen en France)", in Sae-gug-eo saenghwal (La nouvelle vie de la langue coréenne), Institut National de la Recherche sur la Langue Coréenne, Séoul, n° 2, 1991, pp. 94-110.

1990

(en anglais) "L'Air Liquide, Pioneer of French Industrial Presence in Japan Between 1910 and 1945, in Foreign Business in Japan Before World War II, The International Conference on Business History, Proceedings of the Fuji Conference, n° 16, Tokyo, University of Tokyo Press, 1990, in-8°, pp. 221-243.

1989

(en coréen) "Peurangseu-wa Hanguk dongnip undong" (La France et les mouvements d'indépendance de la Corée), en collaboration avec LI Ogg, in Hanminjok dongnip undong-sa (Histoire des mouvements d'indépendance du peuple coréen), vol. VI, Yeolgang-gwa hanguk dongnip undong (Les Grandes puissances et les mouvements d'indépendance de la Corée), Séoul, Kuksa Pyeonchan Wiwonhoe (Comité de compilation de l'histoire de la Corée), 1989, pp. 393-414.

1988

"La Corée en dehors des chemins battus", Bulletin de l'Association suisse d'amitié à la Corée, No 31, juin, 1988, Lausanne, Suisse.

1987

"La statue du Bouddha et le jeune paysan", "Le chapeau magique du lutin" (traduction des contes coréens), Culture coréenne, No 14, mai 1987, pp. 16-20.

1986

"30 ans d'études coréennes en France, 1956-1986 : Institution, équipe, organisation des études", Culture coréenne, revue publiée par le Centre culturel coréen à Paris, n° 13, oct. 1986, pp. 20-37.

1985

"La Corée du Nord" et "La Corée du Sud", Grande Encyclopédie Larousse, supplément n° 2, 1985, pp. 147-148.

1978-1977

Cinq articles publiés sur le Japon in Japon-Economie, revue mensuelle publiée par l'Office franco-japonais d'études économiques à Paris :

-"La contribution des Français à la modernisation du Japon", 1ère partie, n° 110, avril 1978 ; 27ème partie, n° 111, mai 1978.
-"Le commerce franco-japonais de la soie, 1868-1914", n° 108, déc. 1977.
-"Le commerce franco-japonais, de 1868 à 1914", n° 107, nov. 1977.
-"Les origines et les premières années du commerce franco-japonais, 1859-1867", n° 104, sept. 1977.